«Dijimos que no había hogar como una balsa; después de todo. Otros sitios parecen estrechos y asfixiantes; pero una balsa; no». Criticada y elogiada por igual; esta obra no solo constituye la culminación de la narrativa de Mark Twain; sino también el clásico por excelencia de la literatura estadounidense. Twain; con su irónico sentido del humor y su prosa ágil y precisa; nos lleva por el M ississippi de la mano del inolvidable Huck Finn y su fiel amigo Jim; quien huye de la esclavitud. Novela sobre el racismo; la violencia; la amistad y la libertad en unos años turbulentos; Las aventuras de Huckleberry Finn es una lectura imprescindible a cualquier edad. La presente edición; en una traducción de J. A. de Larrinaga; incluye «El episodio de la balsa»; un pasaje que Mark Twain decidió excluir persuadido por el editor de la primera publicación. Completa el volumen una esclarecedora introducción de R. Kent Rasmussen; uno de los máximos expertos en la obra de Twain. Introducción de R. KENT RASMUSSEN Traducción de J.A. de LARRINAGA
Mark Twain; seudónimo de Samuel Langhorne Clemens; nació en Florida; Missouri; en 1835. Pasó su infancia y adolescencia en Hannibal; a orillas del río Mississippi. En 1861 viajó a Nevada como ayudante personal de su hermano; que acababa de ser nombrado secretario del gobernador. Más tarde; en San Francisco; trabajó en The Morning Call. En 1866 realizó un viaje de seis meses por las islas Hawái y al año siguiente embarcó hacia Europa. Resultado de este último viaje fue uno de sus primeros éxitos editoriales; Inocentes en el extranjero; publicado en 1869. En 1876 publicó su segunda obra de gran éxito; Las aventuras de Tom Sawyer; y en 1885 la que los críticos consideran su mejor obra; Las aventuras de Huckleberry Finn. Murió en 1910 en Redding; Connecticut.